Orsorum : KunderaMilan

Orsorum | Categories | PostingRules | FAQ | PageIndex | RecentChanges | Login/Register
Most recent edit on 2007-11-19 11:41:01 by MinusF

Additions:

Jakub a jeho pán. Pocta Denisi Diderotovi

JAKUB (nenápadně): Pane… (Upozorňuje pána na publikum): Proč na nás všichni tak čumí?
Ta paní mohla mít šedesát, pětašedesát let.

Nevetséges szerelmek

Az örök visszatérés gondolata rejtélyes, és Nietzsche zavarba ejtette vele a többi filozófust: micsoda képtelen gondolat, hogy amit már átéltünk, egyszer ugyanúgy megismétlődhet, és hogy ez az ismétlés is ismétlődhet a végtelenségig.
(hungarian translation by Körtvélyessy Klára)

A nevetés és felejtés könyve

1948 februárjában Klement Gottwald kommunista vezér kilépett egy prágai palota erkélyére, hogy beszédet intézzen az Óvárosi téren összegyűlt több százezres tömeghez.
(hungarian translation by Zádor Margit)

Valčík na rozloučenou

Začíná podzim a stromy žloutnou, rudnou, hnědnou; malé lázně v krásném údolí jako by byly obklopeny požárem.

Žert



Deletions:
ounopas

Jakub a jeho pán. Pocta Denisi Diderotovi

JAKUB (nenápadně): Pane… (Upozorňuje pána na publikum): Proč na nás všichni tak čumí?
Ta paní mohla mít šedesát, pětašedesát let.

Nevetséges szerelmek

Az örök visszatérés gondolata rejtélyes, és Nietzsche zavarba ejtette vele a többi filozófust: micsoda képtelen gondolat, hogy amit már átéltünk, egyszer ugyanúgy megismétlődhet, és hogy ez az ismétlés is ismétlődhet a végtelenségig.
(hungarian translation by Körtvélyessy Klára)

A nevetés és felejtés könyve

1948 februárjában Klement Gottwald kommunista vezér kilépett egy prágai palota erkélyére, hogy beszédet intézzen az Óvárosi téren összegyűlt több százezres tömeghez.
(hungarian translation by Zádor Margit)

Valčík na rozloučenou

Začíná podzim a stromy žloutnou, rudnou, hnědnou; malé lázně v krásném údolí jako by byly obklopeny požárem.

Žert





Edited on 2007-11-13 07:37:26 by 212.76.72.251

Additions:
ounopas

Jakub a jeho pán. Pocta Denisi Diderotovi

JAKUB (nenápadně): Pane… (Upozorňuje pána na publikum): Proč na nás všichni tak čumí?
Ta paní mohla mít šedesát, pětašedesát let.

Nevetséges szerelmek

Az örök visszatérés gondolata rejtélyes, és Nietzsche zavarba ejtette vele a többi filozófust: micsoda képtelen gondolat, hogy amit már átéltünk, egyszer ugyanúgy megismétlődhet, és hogy ez az ismétlés is ismétlődhet a végtelenségig.
(hungarian translation by Körtvélyessy Klára)

A nevetés és felejtés könyve

1948 februárjában Klement Gottwald kommunista vezér kilépett egy prágai palota erkélyére, hogy beszédet intézzen az Óvárosi téren összegyűlt több százezres tömeghez.
(hungarian translation by Zádor Margit)

Valčík na rozloučenou

Začíná podzim a stromy žloutnou, rudnou, hnědnou; malé lázně v krásném údolí jako by byly obklopeny požárem.

Žert



Deletions:

Jakub a jeho pán. Pocta Denisi Diderotovi

JAKUB (nenápadně): Pane… (Upozorňuje pána na publikum): Proč na nás všichni tak čumí?
Ta paní mohla mít šedesát, pětašedesát let.

Nevetséges szerelmek

Az örök visszatérés gondolata rejtélyes, és Nietzsche zavarba ejtette vele a többi filozófust: micsoda képtelen gondolat, hogy amit már átéltünk, egyszer ugyanúgy megismétlődhet, és hogy ez az ismétlés is ismétlődhet a végtelenségig.
(hungarian translation by Körtvélyessy Klára)

A nevetés és felejtés könyve

1948 februárjában Klement Gottwald kommunista vezér kilépett egy prágai palota erkélyére, hogy beszédet intézzen az Óvárosi téren összegyűlt több százezres tömeghez.
(hungarian translation by Zádor Margit)

Valčík na rozloučenou

Začíná podzim a stromy žloutnou, rudnou, hnědnou; malé lázně v krásném údolí jako by byly obklopeny požárem.

Žert





Edited on 2006-03-01 12:07:16 by ThaTsme

Additions:
JAKUB (nenápadně): Pane… (Upozorňuje pána na publikum): Proč na nás všichni tak čumí?

Valčík na rozloučenou

Začíná podzim a stromy žloutnou, rudnou, hnědnou; malé lázně v krásném údolí jako by byly obklopeny požárem.


Deletions:
JAKUB (nenápadně):
Pane… (Upozorňuje pána na publikum): Proč na nás všichni tak čumí?




Edited on 2006-02-19 01:11:32 by PiriBogyo

No differences.


Edited on 2006-02-19 00:45:43 by PiriBogyo

Additions:

Nevetséges szerelmek

Az örök visszatérés gondolata rejtélyes, és Nietzsche zavarba ejtette vele a többi filozófust: micsoda képtelen gondolat, hogy amit már átéltünk, egyszer ugyanúgy megismétlődhet, és hogy ez az ismétlés is ismétlődhet a végtelenségig.
(hungarian translation by Körtvélyessy Klára)




Edited on 2006-02-19 00:38:34 by PiriBogyo

Additions:

A nevetés és felejtés könyve

1948 februárjában Klement Gottwald kommunista vezér kilépett egy prágai palota erkélyére, hogy beszédet intézzen az Óvárosi téren összegyűlt több százezres tömeghez.
(hungarian translation by Zádor Margit)




Edited on 2006-02-17 15:15:24 by ThaTsme

Additions:

Jakub a jeho pán. Pocta Denisi Diderotovi

JAKUB (nenápadně):
Pane… (Upozorňuje pána na publikum): Proč na nás všichni tak čumí?




Oldest known version of this page was edited on 2006-02-17 14:19:30 by ThaTsme []
Page view:
K | Prose

Kundera, Milan


Nesmrtelnost


Ta paní mohla mít šedesát, pětašedesát let.

Žert


Tak jsem se po mnoha letech octl zase najednou doma.


K | Prose
firefox optimized | Valid XHTML 1.0 Transitional | Valid CSS | Powered by Wikka Wakka Wiki
0.2195s is all it takes...